18042024Thu
Last updateThu, 18 Apr 2024 12am

Studies on Vietnamese and Korean Literature and Films

Vietnamese Literature

Sinology & Nom

Theater and Film

Linguistics

Vietnamese Folk Culture

Literary Theory & Criticism

Foreign Literatures & Comparative Literature

Lu Khe and the First Article Introducing Japanese Literature in Cochinchina

Sunday, 19 September 2021  |  Võ Văn Nhơn, Ngô Trà Mi

Lu Khe and the First Article Introducing Japanese Literature in Cochinchina

PGS.TS/ Assoc.Prof., Ph.D...

Loading...

Education

Dao Duy Anh – An erudite scholar and a respected educator

Dao Duy Anh – An erudite scholar and a respected educator

Saturday, 25 June 2016  |  Khoa Văn học

Abstract

Scholar and educator Dao Duy Anh had made outstanding contribution to our national culture. ...

Loading...

Vietnamese Cultural Links

Văn học Việt Nam ở Nhật Bản

Tuesday, 08 November 2016  |  KAWAGUCHI KEN’ICHI, Đoàn Lê Giang dịch

KAWAGUCHI KEN’ICHI

                     ...

Loading...

BA, MA, PhD. Theses

Narrative Art in Southern Novels before 1932

Narrative Art in Southern Novels before 1932

Tuesday, 21 February 2017  |  Phan Mạnh Hùng

(Summary)

Research Focuses and Expectations :

The studies the narrative art - the art of telling a stor...

Loading...

Calligraphy Club

Thu hứng

Thu hứng

Friday, 03 June 2016  |  Đỗ Phủ

Ngọc lộ điêu thương phong thụ lâm, 
Vu sơn, Vu giáp khí tiêu s&a...

Loading...

Chuỗi sự kiện giao lưu văn học Việt - Hàn 2014 do Viện Dịch thuật văn học Hàn Quốc phối hợp với Trường ĐH KHXH&NV tổ chức


        Viện Dịch thuật văn học Hàn Quốc là cơ quan chính phủ, thuộc Bộ Văn hóa Thể thao và Du lịch Hàn Quốc, được thành lập năm 2001với mục đích phát triển hoạt động sáng tác văn học trong nước và giới thiệu văn học Hàn Quốc ra thế giới. Đến nay, Viện đã tổ chức, tài trợ dịch thuật và xuất bản 800 đầu sách văn học Hàn Quốc ra thế giới, trong đó, có hơn 30 đầu sách ở Việt Nam. 

        Quan hệ Việt Nam – Hàn Quốc phát triển đến tầm đối tác chiến lược, nhu cầu hiểu biết lẫn nhau giữa hai nước ngày càng cấp thiết và giao lưu văn học là một trong những con đường hiệu quả giúp hai dân tộc đến gần nhau hơn. Trong bối cảnh như vậy, Viện Dịch thuật văn học Hàn Quốc đã phối hợp với Trường ĐHKHXH&NV – ĐH Quốc gia Tp HCM và Nhà xuất bản Văn hóa Văn nghệ tổ chức chuỗi sự kiện lớn nhiều ý nghĩa.

        Ngày 14/11, tại Trụ sở Liên hiệp các Hội Văn học và Nghệ thuật Tp HCM, (81, Trần Quốc Thảo, Q.3) sẽ diễn ra cuộc GẶP GỠ VĂN CHƯƠNG VIỆT-HÀN, bao gồm:

-         Giao lưu nhà văn, dịch giả, nhà phê bình, học giả, bạn đọc Việt Nam và Hàn Quốc (trong đó có gặp gỡ với Kim Young Ha, nhà văn dẫn dắt văn học Hàn Quốc đương đại, người có 3 tác phẩm đã được dịch ra tiếng Việt – Chơi Quiz Show, Tôi có quyền hủy hoại bản thân, Điều gì xảy ra ai biết; và Nguyễn Ngọc Tư, tác giả của Cánh đồng bất tận đã được dịch ra Tiếng Hàn)

-         Tọa đàm về phương hướng tăng cường trao đổi, hợp tác dịch thuật và giới thiệu văn học góp phần xúc tiến quan hệ Việt Nam – Hàn Quốc.

        Ngày 15/11, tại Trường ĐHKHXH&NV (10-12 Đinh Tiên Hoàng, Q1) sẽ diễn ra LỄ TRAO GIẢI CUỘC THI VIẾT CẢM NHẬN TÁC PHẨM VĂN HỌC HÀN QUỐC (dành cho sinh viên, học sinh cả nước). Trong chương trình Lễ trao giải, các bạn sinh viên, học sinh sẽ tham dự một game show nhỏ Tìm hiểu văn học Hàn Quốc ; giao lưu với nhà văn Kim Young Ha, nhà phê bình văn học Hàn Quốc Kang Yujung và TS. Nguyễn Thị Hiền, dịch giả của Chơi Quiz Show, Điều gì xảy ra ai biết.  

        Sau các sự kiện ở Tp. Hồ Chí Minh, ngày 17/11, Viện Dịch thuật văn học Hàn Quốc sẽ phối hợp cùng Trường ĐHKHXH&NV – ĐHQG Hà Nội tổ chức HỘI THẢO DỊCH THUẬT VĂN HỌC HÀN QUỐC TẠI VIỆT NAM. PGS.TS. Phan Thị Thu Hiền cùng TS. Nguyễn Thị Hiền của BM Hàn Quốc học sẽ tiếp tục tham gia Hội thảo ở Hà Nội.