(Sách Những vấn đề chính tả tiếng Việt hiện nay, Nhiều tác giả, Huỳnh Thị Hồng Hạnh – Nguyễn Hữu Chương chủ biên, NXB. Văn hoá – Văn nghệ TP.HCM, 2014, 520 trang)
(Sách Những vấn đề chính tả tiếng Việt hiện nay, Nhiều tác giả, Huỳnh Thị Hồng Hạnh – Nguyễn Hữu Chương chủ biên, NXB. Văn hoá – Văn nghệ TP.HCM, 2014, 520 trang)
Nhiều ví dụ về cách dùng từ phản cảm đã được các nhà khoa học, nhà báo dẫn ra trong hội thảo về xây dựng chuẩn mực chính tả thống nhất, tổ chức ngày 21.12 tại TP.HCM.
Theo Giáo sư, Tiến sĩ Trần Trí Dõi, Khoa Ngôn ngữ học, trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn Hà Nội, sau hơn sáu mươi năm trở thành chữ viết chính thức, cho đến nay chữ Quốc ngữ vẫn còn chưa được thật sự sử dụng thống nhất trong cộng đồng sử dụng tiếng Việt. Chắc chắn nó sẽ tạo ra những tiêu cực xã hội không đáng có…
“Chữ quốc ngữ có được cương vị thật sự sau Cách mạng Tháng Tám. Tuy nhiên, chưa có bất kỳ văn bản nào của Nhà nước (cấp quốc gia) công nhận đó là quốc tự. Ngay cả tiếng Việt cũng chưa được ghi trong hiến pháp là ngôn ngữ quốc gia...”.
1. PGS. TS. Trần Thanh Ái (Khoa Sư phạm, Trường ĐH Cần Thơ): Từ vay mượn trong tiếng Việt và vấn đề chính tả. Một số kiến nghị.
Theo đánh giá của nhóm tác giả bản báo cáo tình hình chính tả văn bản tiếng Việt, đã đến lúc gióng lên hồi chuông báo động về lỗi chính tả tràn lan trong sử dụng tiếng Việt hiện nay.
Đặc biệt, báo chí và truyền thông là đối tượng có tỷ lệ lỗi chính tả cao nhất. Đánh giá này được rút ra từ kết quả đợt xếp hạng tháng 6.2010 về tình hình chính tả trong văn bản tiếng Việt của một nhóm các nhà khoa học thuộc Viện Công nghệ Thông tin Đại học Quốc gia Hà Nội và Trung tâm Nghiên cứu phát triển Công nghệ GRID (công ty VIEGRID JSC).