Lê Na
Nguồn: Bảo Thanh Niên, http://thanhnien.vn/van-hoa/dao-cua-dan-ngu-cu-su-co-don-den-kho-hieu-cua-kiep-nguoi-nho-be-843277.html
Lê Na
Nguồn: Bảo Thanh Niên, http://thanhnien.vn/van-hoa/dao-cua-dan-ngu-cu-su-co-don-den-kho-hieu-cua-kiep-nguoi-nho-be-843277.html
Chính thức bắt đầu từ ngày 6-5 đến 9-9, Liên hoan phim ngắn FY lần thứ nhất đã có “phát súng” khai mạc đầu tiên.
![]() |
Bộ ba giám khảo của Liên hoan phim ngắn FY mùa 1 gồm đạo diễn Phan Gia Nhật Linh, diễn viên Lan Phương và đạo diễn Phan Đăng Di (từ trái qua) - Ảnh: MINH TRANG |
Đây là liên hoan phim do CLB Sân khấu và điện ảnh, khoa văn học ĐH Khoa học xã hội và nhân văn TP.HCM tổ chức.
Không chỉ thỏa mãn mong ước được làm phim ngắn của những người trẻ, Liên hoan phim ngắn FY - dù là lần đầu tổ chức - đã cố gắng tạo mọi điều kiện tốt nhất để các nhà làm phim không chuyên có cơ hội được học hỏi, tích lũy kinh nghiệm.
Đó là việc tổ chức những buổi workshop về kịch bản, đạo diễn, sản xuất, diễn xuất được giảng dạy bởi các đạo diễn dày dạn kinh nghiệm thực tiễn như Phan Đăng Di, Phan Gia Nhật Linh…
Đặc biệt, tất cả những bộ phim có chất lượng tốt sẽ được trình chiếu trong hệ thống rạp đạt chuẩn của cụm rạp BHD. Điều này cũng là để cổ vũ và công bố rộng rãi những tác phẩm của các nhà làm phim trẻ với “đứa con” tinh thần của mình.
Bộ ba giám khảo của liên hoan năm nay cũng là những người rất máu lửa với những bạn trẻ: đạo diễn Phan Đăng Di, đạo diễn Phan Gia Nhật Linh và diễn viên Lan Phương.
Tôi mang phim Việt giới thiệu với thế giới, thậm chí có khán giả còn không biết mình đang nói ngôn ngữ gì, họ nghĩ đó là tiếng Trung Quốc! Vậy nên tôi nghĩ đã đến lúc những nhà làm phim trẻ cần được phát hiện và bồi dưỡng, chúng ta cần có những tiếng nói sòng phẳng với thế giới, thông qua ngôn ngữ điện ảnh. |
Đạo diễn Phan Đăng Di |
Nhận lời vừa làm giám khảo, vừa làm người đứng lớp hướng dẫn cho những bạn trẻ về những khái niệm đầu tiên về làm phim, đạo diễn tiên phong của dòng phim độc lập tại Việt Nam Phan Đăng Di chia sẻ:
“Các bạn đừng quá lo lắng, vì từ một nền điện ảnh vô danh, hầu như không ai biết tên trên bản đồ thế giới, thì tại Liên hoan phim quốc tế Cannes năm nay, Việt Nam có đến hai đại diện trẻ có dự án được chọn tham dự giải thưởng L'Atelier - Quỹ điện ảnh Cinéfondation của Cannes.
Đây là con số đáng nể trong tổng số 15 dự án được chọn. Và họ cũng không phải là dân học điện ảnh chuyên nghiệp khi một người học kiến trúc, một người học thiết kế”.
Anh cũng luôn nuôi niềm tin sẽ gặp được những tài năng ẩn dật, ở khắp nơi, từ những cuộc thi nhỏ, bởi đó không chỉ là những bất ngờ thú vị dành cho người cầm cân nảy mực trong mỗi cuộc thi mà còn là niềm vui của điện ảnh Việt.
Diễn viên Lan Phương thì tâm đắc: “Công nghệ bây giờ cho phép các bạn được học ở bất cứ đâu, chỉ cần một cái máy quay phim và YouTube. Các bạn không cần nhất định phải đến trường!
Tôi rất yêu hình ảnh một bạn trẻ học làm phim bắt đầu từ cái máy quay phim hay cái điện thoại của mình. Nó thực sự trong trẻo và cũng không kém bất ngờ đâu, về góc nhìn làm phim”.
Đạo diễn Phan Gia Nhật Linh, người từng gắn bó với tiệc phim ngắn YxineFF trong 5 năm, từng làm việc và tiếp xúc với rất nhiều bạn trẻ làm phim ngắn, chia sẻ quan điểm về làm phim với những người trẻ:
“Với tôi, làm phim đơn giản là mình được cất lên tiếng nói của mình, kể một câu chuyện mà mình muốn kể cho nhiều người cùng lắng nghe. Quan trọng là cách kể như thế nào, và tôi đang rất chờ được nghe những câu chuyện thú vị, những tiếng nói riêng của các bạn từ liên hoan này”.
![]() |
Sinh viên của Trường ĐH KHXH&NV gây ngạc nhiên khi khá thành thạo nhiều bộ môn nghệ thuật trong buổi giới thiệu - Ảnh: MINH TRANG |
Điều kiện dự thi khá đơn giản: đạo diễn tham gia là người Việt hoặc gốc Việt, không giới hạn độ tuổi. Tác phẩm cũng không giới hạn đề tài, được hoàn thành trong khoảng thời gian từ ngày 1-1-2016 đến 15-8-2017 là đã đủ điều kiện để tham gia. Ban tổ chức của Liên hoan phim ngắn FY 2017 chia sẻ, họ chọn cái tên FY bởi đó là viết tắt của Film and Youth (Điện ảnh và bạn trẻ), cũng vừa là viết tắt của Forever Young (Mãi mãi tuổi thanh xuân), một cuộc chơi của những người trẻ tuổi, không chuyên và đầy đam mê. 10 triệu đồng cho người đoạt giải nhất và một chuyến đi đến Đài Loan không phải là một phần thưởng quá lớn, nhưng quan trọng, một cuộc thi làm phim tổ chức ở một đơn vị không chuyên về phim ảnh như ĐH Khoa học xã hội và nhân văn TP.HCM càng như khẳng định: một khi đã yêu thích, chỉ cần có đam mê và kiến thức, ai cũng có thể bắt tay làm một bộ phim cho riêng mình. |
(Đào Ngọc Chương, Bình luận văn học - niên san 2015, tr.58-62)
Tóm tắt
Bài viết tập trung vào ba vở kịch của Hoàng Như Mai, công bố trong tập Tiếng trống Hà Hồi, xuất bản năm 2001. Ba vở kịch thể hiện “hành trình tư tưởng, nghệ thuật” của ông với tư cách là nhà viết kịch. Chất nghệ sĩ của tác giả gắn liền với những thủ pháp cách tân của kịch hiện đại, rực rỡ, đơn giản mà phức tạp.
Từ khóa: Hoàng Như Mai, kịch, sân khấu, Tiếng trống Hà Hồi…
CLB Sân khấu và Điện ảnh trực thuộc Khoa Văn học, thuộc Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn. Được thành lập từ tháng 12 năm 2016, CLB đã đứng ra tổ chức nhiều hoạt động nhằm phát triển kiến thức và niềm đam mê nghệ thuật sân khấu, nghệ thuật điện ảnh trong giới sinh viên.
(Đào Lê Na, Bình luận văn học - niên san 2015, tr.156-165)
Tóm tắt
Vừa phát triển vừa đối lập lại với cấu trúc luận, giải kiến tạo luận ra đời như một dấu ấn lớn trong phê bình văn học thế kỷ XX. Các tư tưởng về đối thoại, đa thanh của Bakhtin, về liên văn bản của Julia Kristeva, về “cái chết của tác giả” của Barthes, về thẩm quyền giải mã văn bản của người đọc của Derrida,… là nền tảng của giải kiến tạo luận.
“Mirror man” là phim ngắn của chàng trai Việt thực hiện khi còn là du học sinh tại Anh. Tác phẩm đã lọt vào nhiều liên hoan phim quốc tế và mới nhất là top 7 phim ngắn xuất sắc nhất tại Liên hoan phim Áo.
Đạo diễn Việt Linh từng nêu quan niệm rằng trong bất kì tác phẩm điện ảnh hay sân khấu nào, điều tối quan trọng là tạo nên những đối thoại có sức nặng. Và sân khấu Hồng Hạc đang trung thành với con đường đó.
1.Mở đầu
Viết về người phụ nữ là một đề tài lớn trong văn học Việt Nam. Từ trước thế kỉ XVI, hình tượng người phụ nữ đã xuất hiện trong các tác phẩm văn xuôi tự sự cũng như thơ ca. Đó là hình ảnh các nhân vật truyền thuyết như bà mẹ Âu Cơ mang trăm trứng nở trăm con hay những vị anh hùng dân tộc như Bà Trưng, Bà Triệu, sống đánh giặc, chết hóa thành phúc thần giúp dân, giúp nước; hoặc các nhân vật khác như Mị Châu, vì “tình yêu lầm lỡ” mà bị kẻ thù lợi dụng đến mất nước tan nhà; công chúa Tiên Dung thích ngao du sơn thủy, từ bỏ cuộc sống phú quý trong cung điện, kết duyên cùng chàng đánh cá Chử Đồng Tử sống cuộc đời hạnh phúc bên bến sông; hay nàng quận chúa A Kim yêu say đắm Hà Ô Lôi- một người vừa xấu vừa đen nhưng có giọng ca mê hồn (Lĩnh Nam chích quái)…
Hàng trăm khán giả lấp kín đến từ rất sớm, không chỉ các khán giả trung niên, mà có cả những khán giả trẻ đã rơi nước mắt trước những câu chuyện cảm động trước những mảnh đời khác nhau trên sân khấu Hoàng Thái Thanh.
Soạn giả Trần Hữu Trang (1906 -1966)
1. Trần Hữu Trang còn gọi là Tư Trang là một trong những soạn giả lớn của nghệ thuật cải lương Việt Nam. Ông là người sớm gắn bó với cách mạng.
Ông sinh năm 1906 và mất ngày 1 tháng 10 năm 1966. Quê hương ông là xã Phú Kiết, huyện Chợ Gạo, tỉnh Mỹ Tho (nay thuộc tỉnh Tiền Giang). Đây cũng là quê hương của bao nghệ sĩ cải lương có tên tuổi như Hai Giỏi, Năm Châu, Bảy Nhiêu, Phùng Há, Năm Phỉ, Tư Chơi, Tư Anh, Hai Thông…Ông sinh ra và lớn lên trong một gia đình trung nông sa sút. Đời ông nội còn có căn nhà vào loại khá. Đến đời cha đã phải đi làm thuê. Bản thân ông đã phải làm thợ hớt tóc.
Tóm tắt. Người Trung Quốc cổ xưa không chú ý vào việc phân biệt giữa Viên (vượn) và Hầu (khỉ). Trong văn học thời Tấn, Đường, hình ảnh Vượn thường gắn với cái Bi; đến thời Tống, Vượn trở thành một đề tài mới, độc đáo trong hội họa. Vượn trong tranh của Dịch Nguyên Cát mang cái đẹp ngây thơ, tinh nghịch, đầy sức sống thế gian. Vượn trong tranh của Pháp Thường mang vẻ đẹp thanh nhã, tĩnh lặng, thể hiện sức sống tiềm tàng mà mãnh liệt của thế giới tinh thần.
TÓM TẮT
Trong lịch sử kịch nói Việt Nam, Sài Gòn là một trong những nơi sớm tiếp thu thể loại kịch nói từ phương Tây. Tuy kịch nói ở Sài Gòn-Thành phố Hồ Chí Minh phải trải qua một quá trình lịch sử hình thành và phát triển nhiều thăng trầm nhưng đó là một quá trình liên tục, không đứt gãy. Quá trình phát triển đó đã tạo nên những tích lũy và tiền đề để đưa kịch nói ở Thành phố Hồ Chí Minh phát triển mạnh mẽ trong khoảng thập niên cuối thế kỷ XX và thập niên đầu thế kỷ XXI trong bối cảnh hoạt động kịch nói cả nước có phần trầm lắng. Mặc dù vậy trong vài năm trở lại đây, kịch nói ở Thành phố Hồ Chí Minh bắt đầu phát triển chững lại, bộc lộ những bất cập từ kịch bản văn học, nghệ thuật biểu diễn đến tổ chức biểu diễn. Đây là thời điểm thích hợp để nhìn lại toàn bộ quá trình hình thành và phát triển, đúc rút ra những bài học kinh nghiệm cho sự phát triển bền vững của kịch nói ở Sài Gòn-Thành phố Hồ Chí Minh thời gian tới.
Nhiếp Ấn Nương là bộ phim võ thuật đầu tiên của nhà làm phim kỳ cựu người Đài Loan, Hầu Hiếu Hiền. Bộ phim được thực hiện trong vòng 7 năm và là siêu phẩm điện ảnh rất đáng được mong chờ. Tất cả những người yêu mến phim Hầu Hiếu Hiền đều không ngừng đặt câu hỏi: Hầu Hiếu Hiền sẽ mang phong cách phim của mình vào thể loại phim kiếm hiệp ra sao bởi tất cả các phim trước đó của ông đều là phim gia đình hoặc phim tâm lý? Liệu thể loại phim này có phá vỡ đi quan điểm làm phim trước đây của Hầu Hiếu Hiền hay không? Khi chiếc mặt nạ của “người bí ẩn” bị Ẩn Nương chém rơi xuống đất cũng là lúc câu trả lời được khai mở.
Đạo diễn gạo cội của những bộ phim điện ảnh VN thời kì đầu tiên như Bụi đời, Nắng chiều…đã trút hơi thở cuối cùng tại nhà riêng rạng sáng ngày 23-2 tại TP.HCM. Hưởng thọ 88 tuổi.
(Thomas E. Wartenberg)
Nguồn: http://plato.stanford.edu/entries/film/
Người dịch: Đào Lê Na
Hiệu đính: TS. Bùi Văn Nam Sơn
Bài dịch đã đăng trên Tạp Chí Văn hóa và Du lịch, sô 24, tháng 7 năm 2015
Vương Hoài Lâm[1]
Tóm tắt
Tuy hóa trang là một phương thức biểu hiện chung của nhiều loại hình nghệ thuật, nhưng trong loại hình hát bội và cải lương tuồng cổ, hóa trang là một mã văn hóa (cultural code) đặc trưng có giá trị khu biệt cao, làm cho hai loại hình kịch hát này phân biệt sâu sắc với các loại hình kịch khác. Đồng thời, hóa trang sân khấu (theatrical make-up) trong nghệ thuật hát bội và cải lương tuồng cổ chính là một trong những nhân tố tạo nên sức hút đáng kể đối với công chúng nghệ thuật. Bài viết vận dụng khái niệm “ký hiệu quyển” trong ký hiệu học hiện đại để định vị cơ chế ngôn ngữ hóa trang của sân khấu hát bội và cải lương tuồng cổ.
(Đào Thị Diễm Trang, In trong " Những vấn đề ngữ văn " (Tuyển tập 40 năm nghiên cứu khoa học của Khoa VH&NN)
Khái niệm đương đại đang ngày càng phổ biến hơn tại Việt Nam. Chúng ta có thể nghe các cụm danh từ như múa đương đại, dân ca đương đại, kịch đương đại... Song, việc định hình khái niệm đương đại và đúc kết các đặc điểm của một tác phẩm nghệ thuật đương đại như một lý thuyết có hệ thống tại Việt Nam vẫn đang bỏ ngỏ. Bài viết này hi vọng việc tìm hiểu hai vở kịch được xem là đương đại là Akaoni và Người đàn bà thất lạc sẽ bổ sung thêm một số ý tưởng để góp phần làm rõ hơn diện mạo của kịch đương đại Việt Nam.
Gặp tình cờ trên phố Hà Nội, Phi Anh trông giống cậu bé mới lớn. Người nhỏ thó, mặt non ngây, cái cười bỡ ngỡ, áo quần xuềnh xoàng, túi đeo màu hồng đậm, giày bata xanh, dây vàng.
(Đào Lê Na, In trong "Những vấn đề ngữ văn" (Tuyển tập 40 năm nghiên cứu khoa học của Khoa VH&NN). Từ tác giả văn học đến tác giả điện ảnh là một cuộc hội ngộ có cả tri âm lẫn sáng tạo. Tác giả điện ảnh đọc hiểu và đồng cảm với tác giả văn học để từ đó kể lại câu chuyện mà mình được đọc bằng ngôn ngữ điện ảnh và những sáng tạo riêng của mình. Trong lịch sử, khái niệm tác giả văn học và tác giả điện ảnh đều có những sự dịch chuyển về nội hàm và đều chịu ảnh hưởng bởi các lý thuyết mỹ học. Gần đây nhất là lý thuyết giải kiến tạo, hậu hiện đại.
Sài Gòn những ngày cuối năm quá đỗi dịu dàng. Mưa bụi rắc rơi và làn gió mát lành mời gọi người ta xuống phố, bên nhau. Nhưng vẫn có một gợi ý không tồi dành cho những ai thích ấm áp, quây quần: ra rạp xem phim hoạt hình.
Viễn Đông là một phần của Á châu và chịu ảnh hương văn minh và văn hóa Trung Quốc rất sâu đậm. Các xứ Nhựt Bổn, Đại Hàn và Việt Nam đều sử dụng Hán tự để diễn tả tư tưởng, dù rằng mỗi xứ đều có chữ viết riêng (Nhựt với hiragana, katakana, kanji; Đại Hàn với hyangul; Việt Nam với quốc ngữ). Vì thế, ảnh hưởng của nhạc Trung Quốc đối với ba xứ vừa kể trên rất là hiển nhiên
Đang có 1173 khách và không thành viên đang online
Liên hệ mua sách:
Cô Nguyễn Thị Tâm
Điện thoại: 0906805929